O histórico escolar traduzido juramentado é um documento essencial para estudantes que buscam por oportunidades de estudo em outro país, seja para uma graduação, mestrado, doutorado ou outras especializações que exigem a tradução do documento em questão. Instituições e empresas precisam avaliar a sua formação com precisão e, por isso, uma tradução juramentada garante que se possa entender o conteúdo de maneira correta.
Ao investir em uma tradução juramentada, você estará dando o primeiro passo para abrir portas para novas oportunidades e experiências em outros países, no cenário educacional ou profissional. Saiba tudo o que precisa saber sobre o histórico escolar traduzido juramentado!
O que é um histórico escolar traduzido juramentado?
Em resumo, um histórico escolar traduzido juramentado é uma tradução certificada do documento que possui seus registros acadêmicos e garante a sua precisão e validade internacional. O serviço não se trata de uma simples tradução e deve ser realizada por um profissional qualificado para autenticar o conteúdo.

Ao buscar por oportunidades profissionais e de estudos em outro país, as instituições e empresas normalmente exigem a tradução juramentada de documentos, como o diploma e histórico escolar para que os possam analisar corretamente. Nos editais de universidades internacionais, por exemplo, um dos critérios para que o estudante seja aceito é a tradução juramentada do histórico escolar, que pode ser da escola ou da universidade anterior.
O que é tradução juramentada
A tradução juramentada trata-se da tradução de um documento oficial para outro idioma, realizado por um tradutor habilitado e público, que tem autorização legal. A tradução possui validade e é reconhecida por instituições e órgãos públicos. Alguns documentos que podem precisar de tradução juramentada incluem:
- Histórico escolar;
- Diploma;
- CNH;
- Receita médica;
- Certidão de nascimento.
O serviço é necessário para que um documento brasileiro tenha validade em outro país, ou para que um documento estrangeiro também tenha validade no Brasil. Para isso, é indispensável contar com um profissional qualificado.
Importância do histórico escolar na educação e trabalho
Um histórico escolar traduzido juramentado é essencial para a vida acadêmica e profissional de um indivíduo, visto que tem como principal objetivo comprovar a trajetória de um estudante para ser aceito em uma instituição de ensino. Ele é útil especialmente em processos seletivos que exigem comprovação em disciplinas específicas.
Quando é necessário um histórico escolar traduzido juramentado?
O documento traduzido pode ser necessário em diversas situações, especialmente quando o objetivo é trabalhar ou estudar em outro país, ou quando a pretensão é validar um determinado título obtido em países estrangeiros. A tradução deve contar com o mesmo conteúdo que o documento original, o que inclui escudos, assinaturas e outros elementos importantes.
Vale lembrar, que é importante verificar com a instituição de ensino de destino, quais os requisitos específicos para a apresentação do histórico escolar juramentado, tendo em vista que os detalhes e critérios podem variar de acordo com o país da instituição, como o formato das notas.
Situações que exigem a tradução juramentada
A tradução juramentada pode ser necessária para diversas situações, como casamentos internacionais, adoção internacional, imigração, obtenção de vistos, processos oficiais no Brasil que envolvam a tradução de outros idiomas e matrículas em instituições de ensino.
Países e instituições que solicitam a tradução
Muitos países exigem a tradução juramentada, como Argentina, Brasil, Países Baixos, França, Polônia, Alemanha, Espanha, Indonésia e diversos outros. Para ter certeza de que o país solicita a tradução, é necessário ler os critérios ou edital da empresa ou instituição.
Passo a passo para solicitar a tradução
Para solicitar uma tradução juramentada, é necessário seguir um passo a passo. Em primeiro lugar, é importante escolher uma agência de tradução com uma equipe qualificada. Nesse caso, a AGBT (Agência Brasileira de Traduções) é a melhor escolha para quem busca por serviços de traduções de alta qualidade, como a tradução livre e a tradução juramentada. Os principais passos incluem:
- Entre em contato com a agência de traduções: entre em contato com a AGBT por meio do e-mail contato@agbt.com.br, pelo número (41) 9973-0935 ou acesse o site;
- Solicite um orçamento: forneça informações detalhadas sobre os idiomas, como o de origem e para qual deseja que seja traduzido;
- Envie os documentos: envie os documentos originais ao tradutor para que ele possa dar início ao processo;
- Aguarde a tradução: o profissional levará um tempo para realizar a tradução.
Cada país possui suas próprias exigências, o que torna essencial verificar quais as normas e informações necessárias que devem estar no documento para não haver erros quando o profissional realizar a tradução.
Custos envolvidos na tradução juramentada
Os custos envolvidos de uma tradução depende de alguns fatores importantes, como a quantidade de páginas, prestador de serviço, tipo de documento, idioma original do documento e o estado onde o serviço é realizado.
Fatores que influenciam o preço
As laudas podem influenciar diretamente no preço da tradução e cada uma delas é definida pela Junta Comercial de cada estado e, por isso, o preço pode variar de acordo com cada região.
Comparação de preços entre tradutores
A comparação de preços é fundamental para garantir que obterá o melhor serviço. Alguns dos principais aspectos críticos envolvem a qualidade do serviço geral e da tradução, o que torna a escolha de uma agência qualificada ainda mais importante.
Como garantir uma tradução precisa e eficiente
Para garantir uma tradução precisa e eficiente, é essencial estabelecer uma comunicação clara com o profissional e dispor de todas as informações necessárias. Nesse sentido, é crucial discutir sobre alguns fatores específicos, como formatação, idioma e outras terminologias.
Importância de um bom relacionamento com o tradutor
Manter um bom relacionamento com o tradutor é crucial para ter um retorno esperado, bem sucedido e tranquilo. Nesses serviços, a comunicação é o elemento chave e contribui significativamente para o resultado. À medida que um tradutor profissional entende as suas necessidades, ele poderá oferecer o melhor serviço e de maneira personalizada.
Revisão de documentos antes da tradução
A revisão dos documentos antes da tradução é indispensável para que o texto possa ser aperfeiçoado e traduzido com sucesso. O profissional terá uma visão de tudo o que precisa ser feito e qual a linguagem adequada para que a tradução seja decididamente feita.
Tempo de espera e prazos
O processo de espera de um histórico escolar traduzido juramentado pode variar de alguns dias a algumas semanas, pois diversos fatores podem influenciar no cronograma, como o número de laudas, disponibilidade do tradutor e a complexidade da tradução. Por isso, é fundamental solicitar a tradução com o máximo de antecedência possível para garantir que o documento traduzido esteja em suas mãos em tempo hábil.
O que fazer após obter o histórico escolar traduzido juramentado?
Após a obtenção do histórico escolar traduzido juramentado, você já pode apresentar para a instituição ou empresa que deseja ingressar. Além disso, também é possível apostilar a tradução e o documento original em um cartório.

Como utilizar o documento em instituições estrangeiras
Instituições de ensino em países estrangeiros costumam exigir o histórico escolar traduzido juramentado, bem como o diploma, para assegurar que o estudante realizou um curso superior ou básico antes de se candidatar ao ingresso. Por isso, é essencial se atentar a cada documento necessário no momento da leitura de um edital.
Requisitos adicionais para a validação
Algumas instituições e empresas podem exigir alguns requisitos adicionais para a validação do documento. Cada país possui seus próprios requisitos e fazer uma pesquisa completa, além de tirar possíveis dúvidas, é fundamental.
O histórico escolar traduzido juramentado desempenha um papel crucial para indivíduos que têm interesse em estudar ou trabalhar em outro país, ou até estrangeiros que desejem fazer o mesmo no Brasil. Acesse a plataforma da AGBT e faça um orçamento agora mesmo!