Icone do serviço Legendagem Legendagem em Curitiba

Nós temos o profissional em Curitiba ideal para legendar o seu vídeo!

O que é?

A Legendagem (ou legendação) de vídeos é a inserção de texto sincronizado com as imagens expostas no vídeo, dando significado, sem alteração original do vídeo.
A tradução é exibida na tela, sobre o filme, em forma de legendas (que normalmente se encontram na parte inferior da tela).

Porque preciso?

Você precisa do serviço de legendagem quando possui a necessidade de legendar vídeos institucionais, treinamentos, filmes, documentários, videoaulas e depoimentos.

Quero o meu
orçamento grátis!

Imagem do serviço Legendagem

A importância da Legendagem (ou legendação)

O serviço de legendagem é importante quando existe a necessidade de legendação de filmes, vídeos institucionais, videoaulas, documentários e treinamentos em equipe.Para que o significado seja direcionado de forma adaptada, sem que o sentido original se perca, há a inserção e sincronização dos textos referentes com as imagens e áudios exibidos no vídeo.

Características das legendagens realizadas pela Agência Brasileira de Traduções

Características das legendagens realizadas pela Agência Brasileira de Traduções

Oferecemos o melhor serviço de tradução de vídeos com legendas, proporcionando aos nossos clientes, um trabalho de alto padrão.
Podemos destacar algumas características que são fundamentais para um serviço de legendagem de qualidade. São elas:

  • Tradutores especialistas e aptos para a compreensão de jargões e gírias utilizadas no idioma de origem do vídeo;
  • Profissionais treinados para atuar em diversos contextos de legendagem;
  • Posicionamento adequado da legenda;
  • Preocupação com o tempo de exibição da legenda;
  • Cuidado com a escolha da cor da legenda.

Serviço de legendagem de qualidade - Porque nós prezamos a excelência!

Serviço de legendagem de qualidade - Porque nós prezamos a excelência!

Nós, da Agência Brasileira de Traduções, prezamos a satisfação dos clientes e buscamos atender às necessidades de cada um, em suas particularidades, necessidades e exigências.

Para que isso seja possível e para que possamos oferecer um trabalho de legendagem com excelência, seguimos alguns padrões:

  • Contato direto com o cliente, para alinhamento das necessidades e esclarecimento de dúvidas;
  • Montagem de um cronograma de acordo com as necessidades e preferências do cliente;
  • Realização de uma revisão minuciosa.

Perguntas e Respostas

Por que escolher a Agência Brasileira de Traduções para fazer a minha legenda?

Todos os nosso serviços prezam a excelência. A legendagem deve ser feita por profissionais comprometidos e experientes, que visam a satisfação do cliente, em primeiro lugar. Alguns benefícios de contratar a nossa empresa para a fazer a sua legenda, são: Nós temos os melhores profissionais no ramo de tradução; Oferecemos um serviço de alto padrão por um preço justo; Prazos definidos de acordo com as necessidades; Profissionais aptos para atender demandas relativas a várias áreas de conhecimento.

Quais são os segmentos que frequentemente atendemos?

Por termos uma vasta experiência no mercado de tradução de vídeos com legenda em diversos idiomas, atendemos um leque muito variado de empresas, de vários segmentos. Sendo alguns deles: Indústria farmacêutica; Tecnologia da informação; Telecomunicações; Comércio exterior; Serviços financeiros; Indústria automotiva; Construção civil.

Qual é o preço do serviço de legendagem de vídeo?

O valor do serviço de legendagem de vídeo é estipulado de acordo com os idiomas envolvidos, prazo de entrega, complexidade técnica e quantidade de minutos nos arquivos originais. Entre em contato conosco e solicite um orçamento!

Qual o prazo de entrega do serviço de legendagem de vídeo?

O prazo de entrega do serviço de legendagem de vídeo é determinado de acordo com os idiomas envolvidos, complexidade técnica e quantidade de minutos nos arquivos originais. Em caso de urgência, podemos antecipar a entrega, mediante pagamento de taxa de urgência.

Artigos Populares

O que os clientes dizem sobre nós

Nós nos preocupamos muito com o que os nossos clientes pensam sobre nós, e você também deveria. Veja o que dizem à nosso respeito:

Trabalhamos com a Agencia Brasileira de Traduções a vários anos em nossos eventos, pois é a única empresa que garante uma perfeita combinação entre Qualidade, Preço e Profissionalismo! Por sermos uma instituição internacional, sabemos da importância de uma tradução de qualidade para o sucesso de nosso congresso e por isso escolhi a ABT. Somos parceiros de longa data e nunca tive nenhuma reclamação, somente elogios.

Leopoldo de Albuquerque | Presidente do Instituto Smart City Business América.

Leopoldo de Albuquerque

Presidente do Instituto Smart City Business América.

Não somente negociamos preços competitivos, mas também cada um de nossos pedidos foram entregues antes do prazo e foram muito flexíveis com mudanças de última hora em alguns dos arquivos finais que enviamos. Foi ótimo lidar com a equipe da Agencia Brasileira de Traduções e não tenho nenhuma hesitação em recomendar os seus serviços. Estou ansioso por trabalhar com vocês novamente no futuro.

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos | Sócio Diretor da Barcelos e Associados Sociedade de Advogados

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos

Sócio Diretor da Barcelos e Associados Sociedade de Advogados

Em geral fiquei encantada com o padrão de serviço e a Agencia Brasileira de Traduções superou as expectativas, em termos de qualidade da tradução, prazos e atendimento personalizado. Foram altamente responsivos, profissionais e foram fundamentais para o sucesso do projeto. Gostaria de recomendar a Agencia Brasileira de Traduções para outras organizações exigentes que requerem tradução de textos altamente complexos.

Elizabeth Salguero | Coordenadora de Programas e Projetos da ONU Mulheres Bolívia

Elizabeth Salguero

Coordenadora de Programas e Projetos da ONU Mulheres Bolívia