Service icon for Subtitling Subtitling in Curitiba

We have the ideal professional in Curitiba to subtitle your video!

What is it?

Subtitling or captioning of videos is the insertion of synchronized text with the images showed in the video, giving meaning, without original change of the video.
The translation is displayed on the screen, on the film, in the form of closed captions (which are usually on the bottom of the screen).

Why do I need it?

You need the subtitling service when you have the need to close caption institutional videos, trainings, movies, documentaries, video lessons and testimonials.

I want my free
consultation now!

Service image for Subtitling

The importance of subtitling (or captioning)

The subtitling service is important when there is a need to close caption movies, institutional videos, video lessons, documentaries and team training.
In order for the meaning to be directed in an adapted way, without the original meaning being lost, there is an insertion and synchronization of the texts in accordance to the images and audios displayed in the video.

Benefits of subtitling made by the Agencia Brasileira de Traduções

Benefits of subtitling made by the Agencia Brasileira de Traduções

We offer the best service of video translation with closed caption, providing our customers with a high-quality work.

We can highlight some features that are key for a quality subtitling service. These are:

  • Specialist translators capable to understand jargon and slang used in the video’s source language;
  • Professionals trained to act in various subtitling contexts;
  • Proper positioning of the caption;
  • Concern about the display time of the caption;
  • Caution when choosing the color of the caption.

Quality subtitling service - because we cherish excellence!

Quality subtitling service - because we cherish excellence!

We, at the Agência Brasileira de Traduçõe, cherish customer satisfaction and seek to meet the needs of eachn client, with their particularities, needs and requirements.

For this to be possible and for us to offer a high-quality subtitling service, we follow some standards:

  • Direct contact with the customer, for alignment of needs and clarification of doubts;
  • Defining a schedule according to the customer’s needs and preferences;
  • Thorough quality control.

Perguntas e Respostas

Why choose Agência Brasileira de Traduções to make my captions?

All our services cherish excellence. The subtitling must be made by committed and experienced professionals who aim at customer satisfaction in the first place. Some benefits of hiring our company to make your subtitling, are: - We have the best professionals in the translation business; - We offer a high-quality service for a fair price; - Deadlines defined according to the requirements; - Professionals able to meet demands related to diverse areas of knowledge.

For what segments do we offer the service?

Since we have great extensive experience in the market of translation and video subtitling in different languages, we meet the needs of a very varied range of companies, from several segments. Some of them are: - Pharmaceutical Industry; - Information Technology; - Telecommunications; - Foreign Trade; - Financial Services; - Automotive Industry; - Construction.

What is the price for the video subtitling service?

The price of the video subtitling service is stipulated according to the languages involved, delivery time, technical complexity and number of minutes in the original files. Contact us and ask for a free quotation!

What is the delivery time of the video subtitling service?

The delivery time of the video subtitling service is determined according to the languages involved, technical complexity and quantity of minutes in the original files. In case of urgency, we can anticipate the delivery, upon payment of an emergency fee.

What customers
say about us

We care a lot about what our customers think about us, and so should you. See what they say about us:

We work with the Agência Brasileira de Traduções for several years in our events, as it is the only company that guarantees a perfect combination of quality, price and professionalism! Because we are an international institution, we know the importance of a quality translation for the success of our Congress and so I chose AGBT. We are long-time partners and I have never had any complaints, just compliments.

Leopoldo de Albuquerque | President of the Smart City Business America Institute.

Leopoldo de Albuquerque

President of the Smart City Business America Institute.

Not only do we negotiate competitive prices, but each of our requests were delivered before the deadline and they were very flexible with last-minute changes in some of the final files we sent. It was great to deal with the team of the Agência Brasileira de Traduções and I have no hesitation in recommending their services. I look forward to working with you again in the future.

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos | Managing Partner at Barcelos e Associados Law Firm

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos

Managing Partner at Barcelos e Associados Law Firm

In general I was delighted with the standard of service and the Agência Brasileira de Traduções surpassed my expectations, in terms of quality of translation, deadlines and personalized costumer care. The PM was highly responsive, professional and fundamental to the success of the project. I would like to recommend the Agência Brasileira de Traduções to other demanding organizations that require translation of highly complex texts.

Elizabeth Salguero | Coordinator of programs and projects of UN Women Bolivia

Elizabeth Salguero

Coordinator of programs and projects of UN Women Bolivia