Main image for Agência Brasileira de Traduções (Curitiba - PR)

Translation company in Curitiba

With fast and quality translations, Agência Brasileira de Traduções manages to reduce the distance between companies and customers. With us everybody can speak the same language.
Service icon for Sworn Translation
Sworn Translation

If you need to translate official documents, the sworn translation is ideal for you. Translate official documents with the best sworn translators in Curitiba!

Learn More
Service icon for Simple translation
Simple translation

Do you need to translate unofficial documents in Curitiba? Whatever document you need to translate, our translators can help you!

Learn More
Service icon for Simultaneous and Consecutive translation
Simultaneous and Consecutive translation

Are you planning an event, training, fair or meeting? Our simultaneous and consecutive translators from Curitiba are ready to help you!

Learn More
Service icon for Transcription
Transcription

Do you need to transcribe an audio? Whether for personal, business or legal purposes, we have the right professional in Curitiba for you!

Learn More
Service icon for Subtitling
Subtitling

Do you want to subtitle movies, documentaries, video lessons, trainings or institutional videos? Our subtitling service is the best in the translation market of Curitiba!

Learn More
Send your message
right now!
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Meet the best
translators in Curitiba

Agência Brasileira de Traduções has an experienced and qualified team of translators, proofreaders and editors, ready to meet the most diverse demands. The rigid quality process developed by our company guarantees technical quality, linguistic precision and reliability to the translated material.

The headquarters of our company is located in Curitiba, the capital of the state of Paraná, located in the south of the country. A city known throughout Brazil for its parks with green areas and detailed urban planning, which knows how to welcome its visitors.

This is
how we work

Understand step by step
how our process of translating
your documents works

  1. Request your free quotation 1 · Request your free quotation Send your request with as many details as possible so you can receive a precise proposal that perfectly fits your need. Be thorough, send attachments, deadlines, languages, quantity, project particulars and any other details you consider important.
  2. Receive a proposal 2 · Receive a proposal You will receive a proposal containing all the necessary information, such as description of the service, terms of payment and conditions of delivery among others. When all the information is in accordance to your requirements, you must send the written approval of the proposal.
  3. Immediate start 3 · Immediate start After establishing the contractual conditions with your aproval, the Project Manager responsible for your project will immediately start by choosing the best trained professionals with the knowledge necessary to deal with the particularities of your project, thus guaranteeing the highest quality.
  4. Receive the service 4 · Receive the service Finally, the service will be delivered complying with all pre-agreed conditions. If a situation arises during execution, the PM will contact you to solve any problem with you. And there you go! Your translation quickly, with high quality and best of all, with no bureaucracy!
Service icon for Sworn Translation Sworn Translation

Did you know that different from other translation models that can be made by any professionals trained (translation of books, technical manuals, etc.), the sworn translation, or public translation (which validates official documents issued in a foreign language) has to be made by an official sworn translator?

Our team has the right sworn translator in Curitiba for you!

Service icon for Simple translation Simple translation

Unlike the sworn translation, free translation is made for unofficial purposes. That is, when the transcribed item is used for purposes with no legal value, the simple translation is the most appropriate.

The free (simple) translation is the entire transcription of documents, articles, publications, etc., from the original language, to Portuguese or vice versa.

Do you need a simple translation in Curitiba? Get in touch now!

Service icon for Simultaneous and Consecutive translation Simultaneous and Consecutive translation

Do you need translation with absolute accuracy or a more intense translation?

Simultaneous translation and consecutive interpretation facilitate communication and provide a better use of meetings, lectures and events in Curitiba that involve the constant exchange of information and ideas.

Whatever your need for translation is, we can help you!

Service icon for Transcription Transcription

You need transcription when you have the need to transcribe any kind of audio or video.

Whether for personal, business or legal purposes, we have the professional and the right service for you in Curitiba!

Service icon for Subtitling Subtitling

Do you need to subtitle movies, documentaries, institutional videos, video lessons or testimonials?

Our subtitling or caption service is ideal for you!

Many companies also use our subtitling services for team training.

Whatever your caption need is, we have the best subtitling service available on the market in Curitiba!

What customers
say about us
We care a lot about what our customers think about us, and so should you. See what they say about us:

We work with the Agência Brasileira de Traduções for several years in our events, as it is the only company that guarantees a perfect combination of quality, price and professionalism! Because we are an international institution, we know the importance of a quality translation for the success of our Congress and so I chose AGBT. We are long-time partners and I have never had any complaints, just compliments.

Leopoldo de Albuquerque | President of the Smart City Business America Institute.

Leopoldo de Albuquerque

President of the Smart City Business America Institute.

Not only do we negotiate competitive prices, but each of our requests were delivered before the deadline and they were very flexible with last-minute changes in some of the final files we sent. It was great to deal with the team of the Agência Brasileira de Traduções and I have no hesitation in recommending their services. I look forward to working with you again in the future.

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos | Managing Partner at Barcelos e Associados Law Firm

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos

Managing Partner at Barcelos e Associados Law Firm

In general I was delighted with the standard of service and the Agência Brasileira de Traduções surpassed my expectations, in terms of quality of translation, deadlines and personalized costumer care. The PM was highly responsive, professional and fundamental to the success of the project. I would like to recommend the Agência Brasileira de Traduções to other demanding organizations that require translation of highly complex texts.

Elizabeth Salguero | Coordinator of programs and projects of UN Women Bolivia

Elizabeth Salguero

Coordinator of programs and projects of UN Women Bolivia