Se você quer se tornar um tradutor freelancer, saiba que essa profissão pode ser realmente vantajosa para os versados em línguas estrangeiras que querem trabalhar com maior liberdade e autonomia.
Mas uma das desvantagens desse tipo de trabalho é, com certeza, a dificuldade em lidar com as variações dos rendimentos. Sempre que estamos trabalhando nesses termos, devemos ter ainda mais cuidado com nossas finanças e sempre estar preparados para imprevistos.
Hoje iremos entender quais são as dificuldades financeiras em trabalhar como um tradutor freelancer, no que você deve tomar cuidado e como se organizar e se planejar para que suas finanças estejam sempre em ordem. Boa leitura!
O que é um tradutor Freelancer?
Ser um tradutor freelancer é realmente muito bom para os tradutores que querem mais liberdade em seus horários e trabalhos.
O trabalho de tradução já é para muitas pessoas algo que fazem esporadicamente, afinal, muitos dos grandes tradutores tinham outras profissões e traduziam por gosto ou como uma segunda profissão.
Hoje a demanda por tradução é com certeza maior, não só porque temos uma série de livros e obras já publicadas anteriormente que merecem uma revisão, mas também porque, com a globalização, sempre temos algum material para traduzir.
A globalização nos aproximou do mercado internacional e hoje temos mais consciência e mais proximidade do que é publicado lá fora. Então é natural que hoje um profissional possa se dedicar totalmente ao ofício da tradução como um tradutor freelancer por excelência, não estando ligado de modo formal e exclusivo a nenhuma editora, jornal ou qualquer tipo de empresa.
Mas isso carrega praticamente os mesmos riscos e benefícios de um autônomo, e você dependerá exclusivamente de seus honorários, sem conseguir se garantir financeiramente de modo formal. Por isso, separamos algumas dicas logo abaixo!
Formas para se organizar financeiramente sendo um tradutor Freelancer
Se organizar financeiramente sendo um tradutor freelancer depende exclusivamente da quantidade e qualidade dos seus honorários. Mas não adianta ser bem pago se o dinheiro for mal administrado. Então vamos aprender algumas táticas para que o seu rendimento como tradutor seja administrado de modo inteligente!
Tenha objetivos e metas financeiras claras
Ter objetivos e metas é o primeiro passo para se garantir financeiramente vivo nesse mercado. E para definir os objetivos e metas você deve se perguntar “o quanto eu devo ganhar mensalmente?”.
Tendo isso em mente, você terá que fazer um levantamento das suas necessidades, quanto custa seu estilo de vida e até mesmo fazer algumas alterações que achar necessário — tirando alguns luxos, por exemplo.
Depois disso, você estará muito mais preparado para estipular seus preços no mercado e firmar seus acordos. E mais uma dica: acompanhe a inflação e altere o seu preço quando achar necessário.
Estruture muito bem seus gastos
Os gastos são parte desagradável de um controle financeiro, mas são parte essencial dessa disciplina. E estruturar seus gastos é absolutamente necessário, classificando os gastos essenciais, os que podem ser evitados, os recorrentes ou os extraordinários.
Assim, você terá muito mais capacidade em se organizar financeiramente, estando preparado para encarar mais trabalho em um mês com mais gastos.
Estruturando os gastos também fica fácil para assumir gastos mais inteligentes, que seriam utilizados em sua própria formação ou como investimento.
Tenha uma reserva emergencial
Nossas dicas poderão te levar a uma rotina financeira como tradutor freelancer muito mais saudável, mas ainda assim, nossa vida é uma caixinha de surpresas e nada no mundo pode nos preparar para algumas situações de “saia justas” em que precisaremos gastar mais em determinado meses ou situações. Para isso é sempre bom deixar uma poupança reservada para emergências.
Essa quantia quanto maior, melhor. Então tente realizar uma poupança e ir depositando de mês em mês para que você sempre possa contar com ela em uma situação emergencial.
Tenha clientes cativos
Ser um tradutor freelancer certamente te dará liberdade, e provavelmente isso é o que faz muita gente aderir a esse estilo de vida. Mas ainda assim é sempre importante ter bons clientes, clientes mais lucrativos e importantes que irão sempre contar com você para aquele serviço bacana.
Eles devem ser priorizados e cativados pelo seu serviço, então busque sempre criar uma boa relação e entregar o que há de melhor em seu serviço. Assim você terá alguns honorários mais sólidos e recorrentes e poderá contar sempre com aquela graninha.
Fique de olho na grana
Hoje em dia existem inúmeros softwares de monitoramento financeiro. Aliás, os próprios bancos já oferecem esse serviço digital.
Então utilize, monitore sempre suas finanças e esteja de olho no quanto entra e no quanto que sai, para que não haja nenhum imprevisto. Lembre-se: se as grandes empresas têm seus cadernos de balanço, você também deve ter o seu controle financeiro.
Seja mais econômico
Por fim, vamos a uma dica que pode ser necessária no começo ou em qualquer momento em que você, tradutor freelancer, se veja em uma situação apertada onde seus rendimentos não estão dando conta dos seus gastos: seja mais econômico.
Reduza seus gastos para aquilo que é essencial e urgente, e procure deixar alguns luxos e gastos mais superficiais de lado. Quando fizer isso, lembre-se que não será para sempre. Pode ser por apenas um ou alguns meses, até você se recuperar financeiramente e poder ter uma vida um pouco mais tranquila.
O que é preciso para se tornar um tradutor freelancer?
A óbvia obrigação de um tradutor freelance é conhecer outras línguas. Então o estudo é essencial, e principalmente o estudo contínuo dos idiomas, aprendendo sempre mais e, se possível, outras línguas para que seu serviço possa ser completo e seus clientes venham à sua busca quando tiverem necessidade em traduções de variadas línguas.
O próximo passo é procurar por clientes e networking. Tenha uma boa relação com outros profissionais e grupos de traduções: crie laços, amizades e obtenha mais dicas de outros profissionais da área. Também procure por clientes de modo ativo, faça uso das redes sociais, crie um bom portfólio com suas traduções e apresente ele para possíveis clientes.
Outra dica importante é utilizar plataformas disponíveis na internet dedicadas para tradutores, onde são oferecidos alguns clientes nacionais e internacionais. Ah, e claro, utilize nosso artigo para se manter organizado financeiramente, cuidando de suas finanças e não deixando a “peteca cair”.
Quanto ganha um tradutor Freelancer?
Vimos muita coisa a respeito do tradutor freelancer, principalmente como controlar suas finanças e ter uma vida mais confortável do ponto de vista financeiro.
Mas quanto um profissional desse tipo costuma lucrar por mês com seu trabalho? E aqui é bom deixar claro, como é um trabalho freelance, seus ganhos podem ser imensamente variados e tudo depende da qualidade e da quantidade do trabalho.
Mas em média no Brasil, um tradutor freelance consegue no mês R $1.845,00 inicialmente. Com o tempo essa quantidade pode ir aumentando, chegando em média a R $2.968,00. Mas há profissionais mais experientes na área e com maiores oportunidades que tiram até R $4.310,00 por mês.
Independente do quanto você consiga por mês, não deixe de utilizar nossas dicas para conseguir administrar suas finanças! Afinal, seja pouco ou muito, um tradutor freelancer deve manter sua vida financeira organizada para que consiga tirar o melhor de suas economias.