O japonês e o árabe são vistos como duas das línguas mais difíceis de aprender, por exemplo. Isso acontece tanto pela quantidade de termos existentes como, também, por conta da diferença entre eles e a dificuldade para se pronunciar. Além desses dois, o idioma russo e tailandês também são outros bastante conhecidos por exigir muito esforço dos interessados para o domínio da língua.
Entretanto, dada a diversidade de línguas, existem outras que podem gerar muitas dificuldades para o aprendizado, principalmente pelas diferenças entre as origens de cada uma. Mesmo que algumas utilizem um sistema semelhante ou até mesmo possua algumas palavras parecidas, a quantidade de símbolos existentes ou complexidade de pronúncia podem ser fatores que exijam mais tempo para total domínio da língua.
Como podemos identificar quais são as línguas mais difíceis de aprender?
Por meio da dificuldade de escrever em determinado idioma, é possível avaliar quais são as línguas mais difíceis de aprender. Junto a isso, também é preciso verificar o quão complicado pode ser realizar a pronúncia das palavras presentes e checar a quantidade de símbolos existentes no idioma também é importante para se ter noção do tempo que será gasto para aprendizado adequado.
A distância entre um idioma e outro também é um ponto importante para avaliar a dificuldade de aprendizado em uma língua. Um indivíduo que domina o francês e quer aprender o espanhol pode sentir maior facilidade, já que ambas possuem uma raiz baseada no latim.
Isso faz com que algumas partes da estrutura dessas línguas tenham semelhanças que vão facilitar o aprendizado de uma para outra. Entretanto, a mesma pessoa pode apresentar dificuldades maiores para aprender o chinês ou russo, devido à grande distância de origens.
Vietnamita
O vietnamita tem um grande destaque entre as línguas mais difíceis de aprender justamente pela quantidade de tonalidades existentes. A língua faz parte da família austro-asiática, conta com 6 variações de tons, fator este que faz com que o significado das falas possam ser diferentes a depender da forma que falada, além das combinações de vogais existentes.
A dificuldade de pronunciar as palavras também é outro ponto que pode dificultar o aprendizado do vietnamita, principalmente se a língua materna do interessado é o português. Entretanto, após depositar bastante tempo em tentativas de pronunciar e entendimento das diferenças de tonalidades, a compreensão da parte gramatical do vietnamita fica bem mais objetiva.
Dominar esse idioma pode ser bastante interessante caso você deseje passar um tempo na nação e aproveitar mais dos principais pontos que atraem os turistas, como Hanói ou Mui Ne, por exemplo. Com esse conhecimento, portanto, você conseguirá ir em áreas nas quais somente o inglês não é suficiente e poderá entender melhor sobre toda a cultura e característica do país.
Japonês
A existência de 4 sistemas de escrita diferentes já posiciona o idioma japonês como uma das línguas mais difíceis de aprender. O mais comum dentre as opções é chamado de Kanji, que conta com mais de 3 mil caracteres e tem base em alguns símbolos utilizados na língua chinesa.
Logo, a quantidade de símbolos que se precisa memorizar e entender como fazer uso são os pontos que mais dificultam o aprendizado da língua japonesa e precisam ter atenção máxima de quem deseja estudar. Os outros sistemas existentes são chamados de Hiragana, utilizado para auxiliar a leitura do Kanji e grafar tanto elementos da gramática como também diferentes palavras.
O sistema Katakana é a forma de escrita mais antiga da língua japonesa e tem a principal utilidade de simplificar kanjis que possuem origem chinesa. Por último, há o sistema Romaji que serve para transcrever a fonética do alfabeto do idioma japonês até ao latino. Como curiosidade, existem algumas estimativas que dizem que os primeiros sistemas desse tipo surgiram no século XVI.
Árabe
O árabe sempre foi um dos destaques quando se busca pelas línguas mais difíceis de aprender, principalmente devido à sua forma de escrita. Com o uso do sistema abjad, as palavras são escritas da direita para esquerda e apenas as consoantes são colocadas, obrigando o leitor a pôr a vogal correspondente.
Todo o sistema fonético do árabe possui 3 vogais (A, I e U) e 28 consoantes, além da existência de uma terceira flexão em número além do singular e plural conhecidos da língua portuguesa. Apesar desses detalhes dificultarem o aprendizado do árabe, muitas palavras do português brasileiro possuem origem nesse idioma.
Como exemplo, temos “azeite” que em árabe é escrito “az-zayt”, que tem o significado de suco de azeitona e açúcar, escrito como “as-sukkar” e significa areia branca. Por curiosidade, todas essas semelhanças ocorrem justamente por conta do tempo que os árabes ocuparam a península ibérica.
Mandarim
Mesmo que seja uma das línguas mais difíceis de aprender, o Mandarim é falado por cerca de 1,1 bilhão de pessoas na Ásia, tornando o aprendizado desse idioma bastante buscado para obtenção de novas oportunidades de negócios ou viagens. Países importantes como a China, Taiwan e Cingapura são exemplos de falantes que possuem o idioma como oficial.
Uma das dificuldades observadas é o fato do Mandarim ser uma língua tonal. Assim, o significado das palavras pode mudar a depender do tom que se pronuncie, como a palavra “ma”, que pode ser compreendida como mãe ou cavalo. Junto a isso, a quantidade de símbolos presentes no sistema de escrita é um fator problemático para os que estão iniciando no idioma.
Devido às oportunidades geradas pelo maior contato entre nações, para muitos se tornou essencial buscar medidas para efetuar comunicações em diferentes idiomas, principalmente para empresas. Assim, é possível atingir um mercado bem mais numeroso e entender as características das pessoas que utilizam esse idioma.
Caso deseje que seus materiais tenham as propriedades necessárias para atingir outras nações da maneira desejada, a AGBT é a agência ideal para ajudar nesse objetivo. Além de contarmos com um corpo profissional muito capacitado, a opção de orçamento gratuito permite que você envie o material que receberá a tradução para avaliação e estabelecimento de preços, permitindo que você se planeje adequadamente ao serviço.
Coreano
O coreano utiliza como base o alfabeto chamado Hangul criado pelo rei Sejong, o Grande. Esse sistema é composto por 24 símbolos (10 são vogais e 14 são consonantes) o que, à primeira vista, pode aparentar que esse idioma não é uma das línguas mais difíceis de aprender em comparação às outras.
A dificuldade observada no aprendizado do Coreano, no entanto, é a pronúncia tanto de consoantes como de vogais duplas que aparecem. Também se destaca as diferenças da ordem das palavras, além da não existência de qualquer semelhança com a língua portuguesa, o que exigirá um maior tempo para o aprendizado ser concluído.
Percebe-se como a variedade de línguas mais difíceis de aprender é extensa e exige bastante paciência e dedicação por parte de quem deseja aprendê-las. Com o conhecimento dos principais desafios que elas apresentam para os que querem compreender, é possível aproveitar bastante das possibilidades e oportunidades que esses idiomas proporcionam.
No entanto, sabe-se que não são todos que podem dedicar tempo e energia para realizar o aprendizado de um novo idioma e precisa urgentemente utilizá-los em sua viagem ou no negócio, por exemplo. Devido a essa necessidade, você pode contar com os serviços de tradução da AGBT e ter o seu material cuidado por profissionais extremamente capacitados e cuidadosamente selecionados para satisfazer os objetivos de seu documento!