Icone do serviço Transcrição e Degravação Transcrição e Degravação no Rio de Janeiro

Seja qual for a sua necessidade, nós temos o tradutor no Rio de Janeiro ideal para você!

O que é?

A transcrição de áudio é a transposição do texto falado para o texto escrito e possui algumas edições para que o texto se adapte melhor às regras de escrita.
Degravação, entretanto, é um linguajar usado pela polícia e também pelo meio jurídico para se referir à versão escrita de qualquer conteúdo de vídeo ou áudio.

Porque preciso?

Você precisa da transcrição e degravação quando possui a necessidade de transcrever qualquer tipo de áudio.
Seja para fins pessoais, empresariais ou jurídicos, nós temos o profissional e o serviço certo para você!

Quero o meu
orçamento grátis!
Imagem do serviço Transcrição e Degravação

Diferença entre transcrição e degravação

Transcrição e degravação possuem o mesmo significado: transformar áudio em texto.
A transcrição de áudio é a transposição do texto falado para o texto escrito e possui algumas edições para que o texto se adapte melhor às regras de escrita.Já a degravação normalmente significa a reprodução exata, ou seja, é reproduzido o texto falado (inclusive com erros de linguagem) e passado para texto.

Quais as características particulares da degravação?

Quais as características particulares da degravação?

Uma transcrição só pode ser chamada de degravação quando há a existência de duas características, sendo elas:

  • O texto é em “ipis litteris”, que em latim significa “literalmente” ou “nas mesmas palavras”. Ou seja, a fala deve ser transcrita com exatidão, exatamente como está no áudio. Leva-se em conta não somente a informação que a pessoa passa, mas também como ela pessa.
  • O material possui fins jurídicos.

Tipos de áudios frequentes na transcrição

Tipos de áudios frequentes na transcrição

São tipos de áudios frequentes:

  • Entrevistas
  • Palestras
  • Reuniões
  • Seminários
  • Interrogatórios
  • Audiências judiciais
  • Conversas gravadas
  • Pesquisas de mercado

Seja qual for a sua necessidade, nós temos o melhor serviço e os melhores profissionais para ajudar você!

Transcrição x degravação

Transcrição x degravação

Na degravação o texto fica mais subordinado ao molde da oralidade (que nem sempre é fluído), com o intuito de passar além da informação, em si, o contexto de como essa informação foi passada. Tem como finalidade um processo jurídico (audiência, interrogatório, etc) ou policial (termo de depoimento, escuta telefônica).

Já numa transcrição de áudio o transcritor pode fazer pequenas adaptações para que o texto fique mais natural e alinhado às regras de escrita, substituindo palavras e eliminando algumas expressões.

Perguntas e Respostas

Quais são os segmentos que frequentemente atendemos?

Por termos uma vasta experiência no mercado de tradução de vídeos com legenda em diversos idiomas, atendemos um leque muito variado de empresas, de vários segmentos. Sendo alguns deles: Indústria farmacêutica; Tecnologia da informação; Telecomunicações; Comércio exterior; Serviços financeiros; Indústria automotiva; Construção civil.

O que difere, no texto, a transcrição da degravação?

Na degravação o texto fica mais subordinado ao molde da oralidade (que nem sempre é fluído), com o intuito de passar além da informação, em si, o contexto de como essa informação foi passada. Tem como finalidade um processo jurídico (audiência, interrogatório, etc) ou policial (termo de depoimento, escuta telefônica). Já numa transcrição de áudio o transcritor pode fazer pequenas adaptações para que o texto fique mais natural e alinhado às regras de escrita, substituindo palavras e eliminando algumas expressões.

Qual o prazo de entrega do serviço de legendagem de vídeo?

O prazo de entrega do serviço de legendagem de vídeo é determinado de acordo com os idiomas envolvidos, complexidade técnica e quantidade de minutos nos arquivos originais. Em caso de urgência, podemos antecipar a entrega, mediante pagamento de taxa de urgência.

A degravação é sempre para fins jurídicos e policiais?

Sim.

Em quais situações a degravação é mais frequente?

Escutas telefônicas, interrogatórios, audiências, depoimentos, etc.

Qual tipo de serviço é mais fidedigno em relação ao que foi falado?

Degravação.
O que os clientes dizem sobre nós Nós nos preocupamos muito com o que os nossos clientes pensam sobre nós, e você também deveria. Veja o que dizem à nosso respeito:

Trabalhamos com a Agencia Brasileira de Traduções a vários anos em nossos eventos, pois é a única empresa que garante uma perfeita combinação entre Qualidade, Preço e Profissionalismo! Por sermos uma instituição internacional, sabemos da importância de uma tradução de qualidade para o sucesso de nosso congresso e por isso escolhi a AGBT. Somos parceiros de longa data e nunca tive nenhuma reclamação, somente elogios.

Leopoldo de Albuquerque | Presidente do Instituto Smart City Business América.

Leopoldo de Albuquerque

Presidente do Instituto Smart City Business América.

Não somente negociamos preços competitivos, mas também cada um de nossos pedidos foram entregues antes do prazo e foram muito flexíveis com mudanças de última hora em alguns dos arquivos finais que enviamos. Foi ótimo lidar com a equipe da Agencia Brasileira de Traduções e não tenho nenhuma hesitação em recomendar os seus serviços. Estou ansioso por trabalhar com vocês novamente no futuro.

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos | Sócio Diretor da Barcelos e Associados Sociedade de Advogados

Dr. Hélio Luiz Vitorino Barcelos

Sócio Diretor da Barcelos e Associados Sociedade de Advogados

Em geral fiquei encantada com o padrão de serviço e a Agencia Brasileira de Traduções superou as expectativas, em termos de qualidade da tradução, prazos e atendimento personalizado. Foram altamente responsivos, profissionais e foram fundamentais para o sucesso do projeto. Gostaria de recomendar a Agencia Brasileira de Traduções para outras organizações exigentes que requerem tradução de textos altamente complexos.

Elizabeth Salguero | Coordenadora de Programas e Projetos da ONU Mulheres Bolívia

Elizabeth Salguero

Coordenadora de Programas e Projetos da ONU Mulheres Bolívia