A tradução simultânea (também conhecida como interpretação de conferência ou interpretação simultânea) traduz, oralmente, a fala de um orador para a língua de um ou mais ouvintes.
Esta modalidade de tradução, como o próprio nome já diz, acontece ao mesmo tempo em que o orador fala. Ela tem como objetivo possibilitar que pessoas que falam diferentes idiomas tenham a mesma experiência, no mesmo momento, sem nenhuma barreira linguística.
A tradução simultânea é feita em uma cabine à prova de som, sendo que o intérprete ouve o orador através de um fone de ouvido e por meio de um microfone, transmite as palavras para os participantes (que por sua vez, ouvem através de receptores).
Os tradutores simultâneos ou intérpretes simultâneos são profissionais fluentes em seus idiomas de trabalho e são treinados em técnicas de comunicação, interpretação e tradução.