Contratar o Serviço de Legendagem – ONDE E POR QUÊ?
Legendagem

Contratar o Serviço de Legendagem – ONDE E POR QUÊ?

Onde Contratar o Serviço de Legendagem
Onde Contratar o Serviço de Legendagem?

Hoje vamos lhe mostrar e falar um pouco mais sobre Onde Contratar o Serviço de Legendagem, qual é a melhor empresa do país no segmento e quando este serviço é necessário.

Muitas vezes em nossa profissão necessitamos de um serviço em específico e não sabemos onde encontrá-lo, isso é normal, principalmente quando é a primeira vez que possuímos aquela premência.

Contratar um serviço de legendagem pode ser uma dessas necessidades, que pode acabar sendo recorrente caso gostarmos do serviço em questão.

Um professor escolar, por exemplo, que gosta de trazer a seus alunos exemplos de fora do país afim de proporcionar um maior conhecimento aos mesmos.

Porém, passa pela dificuldade da língua não ser dominada pelos mesmos, e sofre o impasse de não poder compartilhar um conteúdo que poderia ser de grande valia.

É neste momento em que o serviço de legendagem surge, podendo ser expresso de diversas formas, as quais citaremos com o decorrer do texto.

Desde já salientamos que sim, existem serviços automáticos que acabam por fazer a tradução e legendagem de maneira autônoma, porém não o recomendamos de maneira alguma.

Mas, por que?

Apesar de ser uma grande facilidade que a tecnologia nos proporciona, a qualidade do conteúdo final entregue acaba sendo abaixo do padrão proporcionado por uma empresa da área.

E então, quer saber Onde Contratar o Serviço de Legendagem e conhecer um pouco melhor sobre o mercado deste segmento tão importante?

Então continue lendo e nos acompanhe até o final do conteúdo para ficar melhor inteirado sobre o assunto. Sem maiores delongas, vamos lá!

Quando Contratar o Serviço de Legendagem é Necessário?

Quando contratar se faz necessário
Quando contratar se faz necessário?

E a pergunta que surge, é: quando devo realmente contratar o serviço de legendagem, quando ele é necessário e quando posso acabar dispensando?

Essa é uma boa pergunta, pois sabendo quando usá-lo você pode economizar, ou então gastar devido a necessidade eminente.

Geralmente, o serviço de legendagem deve ser procurando quando se faz necessária a legenda de:

  • vídeos institucionais: no caso de você ter ou trabalhar para alguma empresa multinacional situada no Brasil, porém, que possua sua sede situada no exterior, a qual encaminha vídeos de treinamento e atualizações para a unidade brasileira;
  • treinamentos: atualmente, é muito normal que diversos treinamentos de diversas áreas sejam feitas em outras línguas, neste momento surge a necessidade da legendagem, afinal, nada melhor do que ler em nossa própria língua;
  • filmes: precisa fazer um trabalho acadêmico sobre um determinado filme, porém, o mesmo só existe em outras línguas? Então você necessita de um serviço de legendagem de qualidade!
  • documentários: seguindo a mesma linha dos trabalhos acadêmicos ou então terceirizados, os documentários também podem ser legendados caso necessário;
  • videoaulas: é muito comum nos dias atuais pequenos cursos disponibilizarem videoaulas semanalmente com novas atualizações, e caso o mesmo não for produzido em português, deve ser legendado;
  • depoimentos: é comum em casos de justiça que algum depoimento seja em alguma outra língua, nestes casos o serviço de legendagem também é necessário.

E então, agora que você sabe quando contratar o serviço de legendagem, vamos conhecer um pouco mais sobre essa profissão?

Leia conosco:

Qual é o Profissional que Irei Contratar no Serviço de Legendagem?

Conheça o profissional
Conheça o profissional

Quando você buscar pelo serviço de legendagem, é necessário tomar alguns cuidados no momento de escolha do profissional que efetuará o trabalho.

Afinal, o mesmo poderá traduzir e legendar vídeos sigilosos, como no caso dos depoimentos.

Você pode encontrá-lo de duas formas:

  • de maneira autônoma;
  • ou como funcionário de uma empresa de legendagem que seja referência no segmento em todo o país e transmita confiança a seus clientes.

Entre essas duas opções, já está meio claro qual nós recomendamos que você escolha, não está?

O profissional autônomo possui qualidade em seu serviço na grande maioria dos casos, sim, porém não a mesma qualidade que uma empresa tradicional e de grande porte pode proporcionar.

O mesmo irá fazer a tradução e legendagem do conteúdo que você forneceu, traduzindo e trocando algumas palavras com o intuito de deixar o conteúdo final dentro da maior compreensão possível.

A importância de contratar um profissional experiente que está ligado a uma empresa consolidada, é porque ele entende até mesmo o que o dicionário não traduz, como as gírias em um exemplo prático.

Então se lembre bem de procurar por uma empresa qualificada no mercado.

Continue lendo e descubra qual é a melhor empresa do segmento aqui no Brasil.

É Possível Contratar o Serviço de Legendagem com Tradução?

Junto de tradução
Junto de tradução

Muitas vezes precisamos de um serviço de legendagem, que por si só já se trata de uma tradução, mas podemos também necessitar da legendagem com tradução.

E não é a mesma coisa? Não!

A legendagem com tradução funciona no sentido inverso, quando você tem um vídeo ou filme que está em português, e precisa que a legenda do mesmo fique em inglês, por exemplo.

Os casos são diversos, você também pode fazer isso de inglês para espanhol, dentre outras línguas muito encontradas em filmes, documentários e outros.

Portanto, caso você precise deste serviço pois dá aula de inglês, em um exemplo prático, e quer que o serviço seja feito de maneira rápida e eficaz, busque por uma empresa qualificada.

Qual é a Melhor Empresa do País para Contratar o Serviço de Legendagem?

Agência Brasileira de Traduções
Agência Brasileira de Traduções

Mas afinal, qual é a melhor empresa do país para se Contratar o Serviço de Legendagem? Você está no site dela, isso mesmo, a melhor empresa do país no segmento é a Agência Brasileira de Traduções.

Aqui você encontra profissionais extremamente capacitados para resolverem a sua necessidade, sempre com rapidez e eficácia nos serviços prestados.

Trabalhamos com três pilares em nossa empresa, sendo a rapidez, a qualidade e a confidencialidade, afinal, precisamos confiar em nossos clientes como os mesmos confiam em nós.

A rapidez se dá devido a necessidade de tudo estar correndo nos dias de hoje, tudo é para ontem e entendemos que muitas vezes, quanto mais rápido, melhor.

A qualidade é algo indiscutível, um serviço que não é prestado com qualidade, jamais irá ser contratado novamente e por motivos bem óbvios.

Prezamos sempre pela qualidade do serviço prestado, aqui você encontra os melhores profissionais da área de legendagem, que fazem a inserção da legenda no vídeo com o intuito de trazer a melhor compreensão possível a quem assiste.

E por fim, a confidencialidade, pois como citamos logo no primeiro tópico do conteúdo, muitas vezes necessitamos legendar depoimentos, os quais podem ser sigilosos e necessários para processos judiciais.

Portanto, caso você esteja procurando uma empresa que possua qualidade e um nome forte no mercado, chegou até a mesma.

A Agência Brasileira de Traduções é a mais tradicional no mercado brasileiro em todos os segmentos que atua, entregando um serviço de exímia qualidade.

E então, está esperando o quê para fazer seu orçamento? Além de gratuito, é rápido e prático, basta preencher alguns dados clicando aqui ou indo até o início do site.

Em poucas horas seu orçamento chegará no e-mail que nos informar. Sem gastar e sem sair do conforto da sua casa.

Faça um orçamento gratuito agora mesmo!

Analise ao escolher a empresa
Analise ao escolher a empresa

E então, gostou de saber onde Contratar o Serviço de Legendagem? Percebeu como o mesmo é muito acessível? Você necessita de um serviço de legendagem? Qual a sua necessidade?

Conte a nós, comente abaixo!

Até a próxima!

Deixe um comentário

Artigos Relacionados
Qual é o Melhor Serviço de Tradutor de Legendas? – SAIBA CONOSCO!
5 min

Legendagem

Qual é o Melhor Serviço de Tradutor de Legendas? – SAIBA CONOSCO!

[caption id="attachment_1255" align="aligncenter" width="640"] Qual é o Melhor Serviço Tradutor de Legendas?[/caption] Hoje vamos lhe mostrar Qual é o Melhor Serviço de Tradutor de Legendas, dessa forma você poderá ficar por dentro de todas as informações de que precisa. Aqui em nosso blog já trouxemos uma série de outras publicações que exemplificam de maneira prática sobre a necessidade que podemos ter de um serviço de legendagem. Como já mencionamos em outros conteúdos, a legendagem nada mais é do que inserir uma caixa de texto em um local apropriado, para a tradução - ou não - do conteúdo que está em áudio e vídeo. Quando falamos em local apropriado, queremos mencionar que o profissional muitas vezes pode mudar a legenda de local na tela para que não atrapalhe a imagem do vídeo, filme ou documentário. Porém, não é somente a legendagem para a língua portuguesa que existe. Existe também a tradução de legendas, a mesma ocorre quando um filme está em outra língua, porém, iremos especificar melhor estes casos posteriormente com o decorrer do conteúdo. E então, quer saber Qual é o Melhor Serviço de Tradutor de Legendas? Acompanhe-nos até o final e comente, afinal, sua opinião é de suma importância.

Onde Encontrar um Tradutor de Vídeo? – SAIBA ONDE!
5 min

Legendagem

Onde Encontrar um Tradutor de Vídeo? – SAIBA ONDE!

[caption id="attachment_1264" align="aligncenter" width="640"] Onde Contratar um Tradutor de Vídeo?[/caption] Hoje vamos lhe contar um pouco mais sobre Onde Contratar um Tradutor de Vídeo, trazendo todas as informações necessárias para que você entenda melhor sobre o assunto. Não é todo dia que precisamos de traduções e legendagem, portanto, quando surge essa necessidade, geralmente possui caráter de urgência. Pode ser que você seja um professor escolar ou acadêmico e deseja fazer a legendagem de um vídeo, precisando assim de um tradutor, para que possa entregar um conteúdo de qualidade a seus alunos. De toda forma, o que acontece é que por mais que seja urgente, quando se utiliza uma vez, o tradutor de vídeo acaba sendo recorrente em nossas vidas. Isto é devido a comodidade e qualidade do serviço prestado, é claro, se você souber onde contratar um tradutor de vídeo que seja especialista no assunto. Porém, hoje trouxemos todas as dicas de que você precisa para escolher um, desde contando como funciona o trabalho de um tradutor até onde encontrá-lo - da maneira correta. Portanto, quer saber Onde Contratar um Tradutor de Vídeo e saber melhor sobre sua jornada no mercado de trabalho? Então nos acompanhe até o final do.

A Melhor Empresa de Legendagem – AQUI NO BRASIL!
5 min

Legendagem

A Melhor Empresa de Legendagem – AQUI NO BRASIL!

[caption id="attachment_1246" align="aligncenter" width="640"] A Melhor Empresa de Legendagem[/caption] Hoje vamos falar um pouquinho melhor sobre qual é A Melhor Empresa de Legendagem de nosso país e também trazermos algumas dicas ao contratar este serviço. Não é novidade que quando queremos um serviço, prezamos sempre pela qualidade e pensamos em contratar o melhor profissional possível para exercê-lo. Porém, ao vivermos em um mercado tão competitivo como é atualmente, como posso saber qual é a melhor empresa em determinado segmento? O que devo levar em conta no momento de analisar seus serviços? Estas são perguntas extremamente importantes, isto porque as mesmas fazem com que nos precavamos de possíveis imprevistos desnecessários em relação ao serviço prestado. Como, por exemplo, a demora de entrega, excedendo o prazo previsto pela própria empresa prestadora de legendagem. Sem contar que o serviço de legendagem é delicado e merece a maior qualidade possível por parte de quem o produz em relação a seus clientes. Portanto, sabemos que a relação entre empresa e cliente precisa ser bem estreita para que tudo saia dentro dos conformes necessários e solicitados. Pensando nisso, trouxemos hoje um conteúdo completo lhe mostrando como escolher e também lhe contando qual é A Melhor Empresa.

A importância de legendar vídeos corporativos
2 min

Legendagem

A importância de legendar vídeos corporativos

Uma vez que a maior parte das pessoas é visual, investir em legendas traduzidas para mais de um idioma permite que a produção seja disponibilizada tanto nacional quanto internacionalmente. Segundo dados do próprio YouTube, a cada minuto são enviadas 48 horas de vídeos em um dia completo. Sem sombra de dúvidas os vídeos correspondem a mais da metade do tráfego de informação gerado na internet, isso significa que existem milhares de pessoas e empresas gerando diversos gêneros de conteúdo que atendem a diferentes propósitos. Atualmente os vídeos são ferramentas importantes utilizadas por usuários para busca rápida e consumo fácil de conteúdo. E quem nunca recorreu a essa ferramenta para descobrir como realizar alguma tarefa no dia a dia ou dar aquela gargalhada? Com o fenômeno da globalização muitas empresas expandiram seus negócios para além das fronteiras nacionais, criando a necessidade de se fazer entender nos mais diversos idiomas de atuação. Uma vez que a maior parte das pessoas é visual, cada vez mais empresas tem investido no formato audiovisual em treinamentos, palestras e eventos com objetivo de comunicar de forma clara e envolvente seus valores, produtos ou serviços, além de cativar tanto seu público interno quanto externo. Nesse contexto, legendas.